{"id":48,"date":"2020-10-08T13:54:58","date_gmt":"2020-10-08T04:54:58","guid":{"rendered":"https:\/\/cselilcaa.wordpress.com\/?p=48"},"modified":"2021-03-11T15:17:52","modified_gmt":"2021-03-11T06:17:52","slug":"csel-series-21","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/csel.aa-ken.jp\/index.php\/2020\/10\/08\/csel-series-21\/","title":{"rendered":"Vol.21 \u85e4\u4ee3 \u7bc0\uff08\u7de8\uff09<br>\u300e\u30e6\u30fc\u30e9\u30b7\u30a2\u8af8\u8a00\u8a9e\u306e\u52d5\u614bIII \u2014\u8a00\u8a9e\u306e\u591a\u69d8\u6027\u3068\u985e\u578b\u3068\u6df7\u6210\u8a00\u8a9e\u2014\u300f<br><br>FUJISHIRO, Setsu (ed.)<br>Dynamics in Eurasian Languages III: Diversity, Typology and Mixed language"},"content":{"rendered":"\r\n<p>\u65e5\u672c\u8a9e\u306e\u6388\u53d7\u6587\u306e\u8868\u3059\u6069\u6075\u6388\u53d7\u6027 \u2015\u4f7f\u5f79\u6587\u306e\u8868\u3057\u3046\u308b\u6069\u6075\u6388\u53d7\u6027\u3068\u306e\u95a2\u4fc2\u2015<br \/>\u65e9\u6d25 \u6075\u7f8e\u5b50\uff08\u6771\u4eac\u5916\u56fd\u8a9e\u5927\u5b66\uff09 (p.1~)<br \/>(The Benefactivity Expressed by Japanese Benefactives in Relation to Possible Benefactive Meanings Expressed by Causatives)<br \/>HAYATSU, Emiko (Tokyo University of Foreign Studies)<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>\u5bcc\u5c71\u5e02\u7acb\u56f3\u66f8\u9928\u5c71\u7530\u6587\u5eab\u6240\u8535\uff62\u671d\u9bae\u53e3\u805e\u66f8\uff63\u89e3\u984c\u306a\u3089\u3073\u306b\u7ffb\u523b<br \/>\u5cb8\u7530 \u6587\u9686\uff08\u5927\u962a\u5927\u5b66\uff09(p.21~)<br \/>(A bibliographical introduction to Chosenkuchigikigaki in Yamada Collection, Toyama City Public Library, with transliterated text)<br \/>KISHIDA, Fumitaka (Osaka University)<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>\u30e2\u30f3\u30b4\u30eb\u8af8\u8a9e\u306e\u300c\u751f\u307e\u308c\u308b\u300d\u3092\u8868\u3059\u8868\u73fe <br \/>\u89d2\u9053 \u6b63\u4f73\uff08\u5927\u962a\u5927\u5b66\uff09(p.49~)<br \/>(The Expression \u2018to be born\u2019 in Mongolic Languages)<br \/>KAKUDO, Masayoshi (Osaka University)<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>\u6f22\u8a9e\u7518\u6e9d\u65b9\u8a00\u306e\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8 \u2015Zhu et al. (1997) \u6240\u53ce\u30c7\u30fc\u30bf\u306e\u6539\u8a02\u7248\u2015<br \/>\u5ddd\u6f84 \u54f2\u4e5f\uff08\u677e\u5c71\u5927\u5b66\uff09 (p.75~)<br \/>(Text of the Gangou Dialect of Chinese: The revised version of the data collected in Zhu et al. (1997))<br \/>KAWASUMI, Tetsuya (Matsuyama University)<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>\u5317\u90e8\u30d3\u30eb\u30de\u4e0b\u4f4d\u8a9e\u7fa4\u306e\u8a00\u8a9e\u30e9\u30f3\u30b9\u30fc\u8a9e\u306e\u501f\u7528\u8a9e <br \/>\u6fa4\u7530 \u82f1\u592b\uff08\u6771\u4eac\u5916\u56fd\u8a9e\u5927\u5b66\u30a2\u30b8\u30a2\u30fb\u30a2\u30d5\u30ea\u30ab\u8a00\u8a9e\u6587\u5316\u7814\u7a76\u6240\uff09(p.97~)<br \/>(On Borrowed Words in Lhangsu, an Undescribed Northern-Burmish Language)<br \/>SAWADA, Hideo (The Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies)<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>The peculiarity of the Kyrgyz word art \u2018back\u2019 among positional terms<br \/>OHSAKI, Noriko (Kyoto University) (p.125~)<br \/>(\u4f4d\u7f6e\u95a2\u4fc2\u3092\u8868\u3059\u8a9e\u306b\u304a\u3051\u308b\u30ad\u30eb\u30ae\u30b9\u8a9e art\u300c\u5f8c\u300d\u306e\u7279\u6b8a\u6027)<br \/>\u5927\ufa11\u3000\u7d00\u5b50\uff08\u4eac\u90fd\u5927\u5b66\uff09<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>\u30af\u30c8\u30a5\u30d6\u300e\u30db\u30b9\u30ed\u30a6\u3068\u30b7\u30fc\u30ea\u30fc\u30f3\u300f\u7b2c5\u7ae0\u30fb\u7b2c6\u7ae0<br \/>\u83c5\u539f \u7766\uff08\u6771\u4eac\u5916\u56fd\u8a9e\u5927\u5b66\uff09(p.133~)<br \/>(The fifth and sixth chapters of Qu\u1e6db\u2019s Khusraw u Shirin)<br \/>SUGAHARA, Mutsumi (Tokyo University of Foreign Studies)<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>\u672a\u6765\u306e\u51fa\u6765\u4e8b\u306b\u8a00\u53ca\u3059\u308b\u73fe\u4ee3\u30a2\u30eb\u30e1\u30cb\u30a2\u8a9e\u306e\u52d5\u8a5e\u5f62\u5f0f\u306b\u3064\u3044\u3066<br \/>\u5cb8\u7530 \u6cf0\u6d69\uff08\u5927\u962a\u5927\u5b66\uff09(p.151~)<br \/>(On the conjugation forms in Modern Armenian that refer to future events)<br \/>KISHIDA, Yasuhiro (Osaka University)<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>\u30b9\u30da\u30a4\u30f3\u9818\u30d0\u30b9\u30af\u81ea\u6cbb\u5dde\u306e\uff14\u81ea\u6cbb\u4f53\u306b\u304a\u3051\u308b\u9ad8\u6821\u751f\u306e\u30d0\u30b9\u30af\u8a9e\u306e\u4f7f\u7528\u72b6\u6cc1 \u2015\u793e\u4f1a\u7684\u5074\u9762\u3068\u6587\u6cd5\u7684\u5074\u9762\u304b\u3089\u2015 <br \/>\u5409\u7530 \u6d69\u7f8e\uff08\u795e\u6238\u5e02\u5916\u56fd\u8a9e\u5927\u5b66\uff09(p.177~)<br \/>(How and where do high school students use Basque? \u2014 a case of the students in Gipuzkoa, Basque Autonomous Community \u2014)<br \/>YOSHIDA, Hiromi (Kobe City University of Foreign Studies)<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>\u7814\u7a76\u30ce\u30fc\u30c8\uff1aP. F. \u30dd\u30ea\u30e3\u30fc\u30b8\u30f3\u300e\u30e4\u30af\u30fc\u30c8\u8a9e\u30ed\u30b7\u30a2\u8a9e\u8f9e\u66f8\u300f(1877\u5e74) \u3088\u308a\u300c\u5e8f\u300d(\u548c\u8a33)\u3001\u300c\u4f7f\u7528\u306e\u624b\u5f15\u304d\u6700\u91cd\u8981\u4e8b\u9805\u300d\uff08\u539f\u6587\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8\u3068\u548c\u8a33\uff09<br \/>\u85e4\u4ee3 \u7bc0\uff08\u795e\u6238\u5e02\u770b\u8b77\u5927\u5b66\uff09(p.215~)<br \/>([Note] From the Yakut-Russian Dictionary compiled by P. F. Porjadin in 1877: Preface\u201d (Japanese translation) and \u201cGuidance for users on some of the most important points\u201d (text and Japanese translation))<br \/>FUJISHIRO, Setsu (Kobe City College of Nursing)<\/p>\r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u65e5\u672c\u8a9e\u306e\u6388\u53d7\u6587\u306e\u8868\u3059\u6069\u6075\u6388\u53d7\u6027 \u2015\u4f7f\u5f79\u6587\u306e\u8868\u3057\u3046\u308b\u6069\u6075\u6388\u53d7\u6027\u3068\u306e\u95a2\u4fc2\u2015\u65e9\u6d25 \u6075\u7f8e\u5b50\uff08\u6771\u4eac\u5916\u56fd\u8a9e\u5927\u5b66\uff09 (p.1~)(The Benefactivity Expressed by Japanese Benefactives [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[4],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/csel.aa-ken.jp\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/48"}],"collection":[{"href":"https:\/\/csel.aa-ken.jp\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/csel.aa-ken.jp\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/csel.aa-ken.jp\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/csel.aa-ken.jp\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=48"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/csel.aa-ken.jp\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/48\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":340,"href":"https:\/\/csel.aa-ken.jp\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/48\/revisions\/340"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/csel.aa-ken.jp\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=48"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/csel.aa-ken.jp\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=48"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/csel.aa-ken.jp\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=48"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}